čtvrtek 16. července 2015

Proč mít rád české (slovenské) autory.

1. Často a rádi se pohybují s postavami v Čechách. 
Kdo si nechce přečíst o tom, jak dav zombíků bloudí po brněnském Masarykově náměstí? Nebo jak na vás někdo střílí z pustého a prázdného Avionu v Ostravě? Pokud autor čerpá ze svého okolí, které ještě k tomu dobře zná, je to pro mě obrovské plus. Už jste narazili na knihu, jejíž děj se odehrává třeba u vaší bývalé základní školy? Nebo na náměstí, kam chodíte každou sobotu obhlídnout farmářské trhy? 



2. Není třeba knihu překládat.
Překladatelé jsou samozřejmě neuvěřitelně šikovní a právě proto mám u spousty zahraničních knih problém s tím, jestli má na čtivosti příběhu větší podíl samotný autor nebo právě překladatel. U autora českého toto řešit vůbec nemusíme. Kniha sice projde nějakou korekturou, ale styl psaní zůstane zachován. 
Představte si, že jinde to teď mají obráceně. Zkoušeli jste číst takový Noční klub v angličtině?


3. Můžete autora potkat třeba v kostele. 
Když víte jak vypadá, je velká pravděpodobnost, že ho někdy potkáte. Zvlášť pokud pochází nebo žije ve městě, kde i vy. Když ale nevíte jak vypadá (například takový pan Kotleta, ať je to kdokoliv), máte nejspíš stejně smůlu. Potkat můžete samozřejmě i autora zahraničního, ale..


4. I u nás vymysleli fantasy svět, který znají mimo ČR.
Řeč je samozřejmě o Asterionu. Ten se sice týká předně hraní (říká vám něco Dračí doupě?), ale u nás vyšla i velká spousta knih, které se Asterionu dotýkají. Má je na svědomí hlavně dvojice Zbyněk Holub a Jan Galeta. A všechny jsou výborné.


5. Na většině veletrhů a knižních akcí jsou přítomni, není problém požádat je o rozhovor.
Přirozeně se naši autoři účastní většiny velkých knižních akcí. Nejen kvůli sobě, ale kvůli svým čtenářům. Pochybuju, že by je netěšil ten zájem. Pořád je to určitým způsobem zpětná vazba. Stejně jako u rozhovoru. Opět není žádná jazyková bariéra, jako když žádáte o odpovědi třeba v angličtině. 


6-100. Máme je rádi, protože jsou "naši". 

12 komentářů:

  1. Navíc čeští tvůrci dokonale excelují na poli černého humoru a sarkasmu. =D Miluju české autory, u nás doma jsou to nejvíc kupované a čtené knihy.

    OdpovědětVymazat
  2. Tento článok je super a úplne s ním súhlasím. Je to výborný pocit mať aj "doma" vo svojom štáte dobrých autorov fantasy, na ktorých môžeme byť hrdí :-)

    OdpovědětVymazat
  3. Já jsem ráda, že jsem po počátečním váháním začala víc české autory, je to boží. Aktuálně pátrám, do jakého slovenského autora se pustit, nemáte nějaké tipy? (Akorát mě trochu šokovalo, když jsem zjistila, že se knihy ze slovenštiny překládají...)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Záleží jaký teda žánr, já mám ráda Červenáka. :D
      Jinak už se dlouho dívám na knihy Jozefa Karika, vypadají hodně zajímavě. Potom Alexandra Pavelková, ale tam mě strašně odrazují ty "machrovací" anotace a popisy knih. Je mi jasné, že to prostě tak "drsné" nebude. :-D

      Vymazat
    2. Na Červenáka jsem koukala, vypadá dobře, tak ještě uvidím. :) Díky za tipy! :)

      Vymazat
    3. Já právě nevěděla jestli ho znáš. Výborné knihy. :)

      Vymazat
  4. Souhlasím, mezi českými a slovenskými autory jsou úžasné talenty a je škoda, že se jim nedává víc prostoru, a to nejen ve fantasy a scifi :) A s těmi akcemi souhlasím takové autorské čtení Krchovského nebo Rudiše jsou skvělé zážitky :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ano, článek byl zaměřen na fantasy a sci-fi. Kdyby to mělo být o všech, na to by nestačilo jen pár vět. :D

      Já si právě myslím, že hlavně v poslední době je strašně moc příležitostí i pro začínající autory, stále více se vydávají, vznikají nové verze starších knih.. a je to super. :-)

      Autorské čtení Krchovského mi uniklo, ale musí to být parádní.

      Vymazat
  5. Líbí se mi, že je o českých autorech dnes už více slyšet. Já se už řadu let chystám na poněkud starší Cestu slepých ptáků od Ludvíka Součka(řadí ho k sci-fi). Už dva roky mi leží na stole a ne a ne mu dát šanci.
    Když jsem dříve měla na výběr, nikdy jsem si snad nevybrala českého autora. Teď se to pomalu a jistě mění. Nezklamala mě Boučková ani Miloš Urban a snad nezklame ani Soukupová!

    OdpovědětVymazat
  6. Českým autorům jsem se dříve vyhýbala a ani teď je přímo nevyhledávám. Ale potom, co jsem objevila Pavla Renčína a jeho Městské války, jsem si řekla, že se jim musím podívat víc na zoubek. Takže jsem doslova zhltla vše od Renčína a teď vybírám, do čeho se pustit dalšího :) Nasadil ale pro všechny ostatní dost vysokou laťku.

    OdpovědětVymazat
  7. Ráda čtu české autory, především ty, kteří píší fantastiku. Jednak jsem se zatím s nimi málokdy spálila, většinou mám štěstí na kvalitní romány a povídky, a také jde z mé strany trochu o vypočítavost - když lidé budou číst a kupovat české romány, budou se vydávat, a když se budou vydávat, je větší šance, že vyjde i má kniha. :D

    OdpovědětVymazat
  8. Souhlas.
    6-100 ... :) to rozhodne...

    OdpovědětVymazat